Australia 18

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 58

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 28/08/1950

PLACE OF BIRTH: The Netherlands

GENDER: female

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: nurse

EDUCATION: N/A

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

She was raised in Penrith, New South Wales.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: N/A

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 27/06/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: David Nevell

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

There was a lot of immigration after the war.  It was … it was a new start.  And there was a lot of immigration. It, it was, uh…  So it was more or less non existent up there, really.  But immigration just became, you know, I will admit it was a new country.  It was, it was developing, and, uh.  It … it was _____  not excessive immigration, but there was a lot of immigration. And, you know, it was, after all that’s ___ and people just, you know … after the war that’s where they came.  Actually, I was like that.  I,  was like that when I came back.  The most beautiful sight.  I mean I went to Paris, I went everywhere.  And when I came back, and we flew over the central Australia, and we saw Gainsborough [?], and it was — and my heart just leapt. Oh we’re home!

TRANSCRIBED BY: Joe Calarco (under supervision of David Nevell)

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.