Australia 22

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 23

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 24/01/1986

PLACE OF BIRTH: Singapore

GENDER: male

ETHNICITY: Asian

OCCUPATION: student

EDUCATION: bachelor’s degree

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject moved to Perth when he was 1 and has lived there all of his life.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

His mother was from Singapore, and his father was from Malaysia, but the subject speaks only English.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: John Christian Oh

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 23/02/2009

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

G’day, my name’s John, I’m ah, 23 years old, I’m from Perth, Western Australia. Um, my parents were actually from South East Asia. From … my mum was from Singapore and my dad was from Malaysia. But they um immigrated to Perth when I was about, um, a year old so, I’ve pretty much lived here my whole life.  Um, I live in a pretty average middle class suburb, um, about fourteen odd kays south of Perth. My accent is a little broader than average, um, I don’t quite know why, because I’ve got friends from all over the place, all walks of life. But um, I’m quite proud of my accent because it identifies me, um, with the place I grew up in.

TRANSCRIBED BY: John Christian Oh

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 23/02/2009

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.