Fujian 1

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource; please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 31

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 27/10/1979

PLACE OF BIRTH: Fuzhou, Fujian Province

GENDER: female

ETHNICITY: Chinese (exact ethnicity unknown)

OCCUPATION: cashier

EDUCATION: The subject holds as bachelor’s degree.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS: N/A

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

Subject still lives and works in her hometown. She began to learn English 15 years ago when she was a high school student.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Xia Ling

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 03/08/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

OK, I am Ling and from China. I am very happy to introduce my hometown to you. My hometown is called Fuzhou. Some people believe that this name … this name means lucky. Fuzhou is a middle-sized city and also is the capital city of Fujian Province. Maybe my hometown is not very rich, but he boasts a lot of historical sites because he has a 2,200 years of history. If you come to my hometown, I would recommend hot spring to you. As you know, my hometown is famous as his hot spring. Some locals, as well as tourist, like to enjoy the mineral bath. The hot spring are probably the best reason to visit my hometown, especially you want to relax your body and your mind. Beside that, because my hometown is near the sea; we have a lot of seafood, such as crab, squid, and oyster. This year, my hometown is remarked …  was remarked as a most suitable place to live. So I am very welcome. I hope you can come to my hometown; you will sense our enthusiasm. That’s all. Thank you.

TRANSCRIBED BY: Xia Ling

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 03/08/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.