Hungary 1

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 26

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1973

PLACE OF BIRTH: eastern Hungary

GENDER: female

ETHNICITY: Hungarian

OCCUPATION: Ph.D. student

EDUCATION: Subject was attending university, pursuing her doctorate, when recorded.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

She lived in London, England, for a year, then moved to Lawrence, Kansas, United States, where she lived at the time of recording.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Paul Meier

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 1999

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

So I am from Hungary, and, uh, I was born in a little town, which is, uh, an industrial town in the uh, east part of Hungary, and, um, my parents are working for the same factory, basically the whole town is working for the, that factory. I have a 16-years-old brother, so we are like 10 years difference, and, uh, I was studying in a music school for eight years in my primary school, and I, uh, played the violin for seve years, and then after I went to the high school, where I had uh, I was in, studying in a special math school. Eh, and uh, I still playing the violin [unclear] into the other. And then after my high school I ended up to moved to Budapest, eh, so I lived in first in uh, student house hostel, and then later in a scholarship hall, and in Budapest I was studying geology at the university in, there. And after the second year, I realized how important to speak English, so I took one year off, and then I went to, uh, England to study the language in, uh, Cambridge school. After that one year I got back, uh, I was continuing my study, and I am, uh, I have my master degree, and at the moment I am, uh, studying at the geology department.

TRANSCRIBED BY: Faith Harvey

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 19/03/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.