Indiana 2

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource; please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: teens

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 08/07/1990

PLACE OF BIRTH: Hammond, Indiana

GENDER: male

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: N/A

EDUCATION: Subject was still in high school when this recording was made.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

He was raised in Schererville, Indiana.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

Subject is active in theatre and studies French in high school. Also, based on his unscripted reading, he is quite aware of local dialects and speech patterns.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Subject

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I was born on July 8, 1990, in Hammond, Indiana, and I was raised in Schererville, Indiana, in Lake County, Indiana. These and this county are right next to Chicago, Illinois, so we’re less than 25 minutes away from the [Illinois-Indiana] border and less than an hour’s drive away from Chicago in Illinois. I am white; that’s my ethnicity. I have, I guess … I go to a public school, so that’s where I get my education. I am active in the theatre there; I love, um, French. I speak that a little; I’m still in high school, so I don’t speak it fluently. I can say a few things. From those two things, theatre and French, I’ve learned a lot about enunciation and annoying little nuances in my culture’s language because, around here, there’s a humongous diversity among people. There is the Chicago accent. There’s the southern accent of southern Indiana. There’s this northwestern Indiana accent, which is very nasally, but I have never really had an occupation, really. I’ve been focusing mostly on my high school, and I try to keep grades up. That’s a real focus and also theatre. Theatre is one of the very monumental focuses in my life, and I plan on making that a large part of my life. I want to become an actor, so I really think that might have an effect on my enunciation because I’ve become aware of all the nuances in the area, the slurred words and nasal accents, and that’s basically it.

TRANSCRIBED BY: Subject

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.