Iran 8

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 45

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1957

PLACE OF BIRTH: Tehran, Iran

GENDER: female

ETHNICITY: Iranian (exact ethnicity unknown)

OCCUPATION: N/A

EDUCATION: Subject has a college degree in English literature.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

At the time of the interview, subject had lived in the United States for 24 years.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

As a child in Iran, subject was taught English by teachers who were French.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Sarah Homan

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 02/12/2002

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I was born in Tehran, in a middle-class family. My mom never worked. My mom was, um, at home and we were six children just, um, going to school and having lots of fun. And by the time I, I went college there, I studied English literature, and by the time I finished college, I met Nick and, um, we married; well, I came here, and then I went back home, and then we married and came back here in 1978. One thing that I think I was very, very young, it was amazing, um, sometimes you remember some spots in your life: I remember we were in a live theatre, with my mom and my older sister and, um, my mom, my dad and brother and my older sister, there were just three kids at the time. And I believe I was under three years old. That’s what my mom said. And I remember that, um, I saw something was funny and I started clapping. And my sister was so excited that she grabbed me, and she kissed me, and she never did that before, and I was so surprised that she kissed me. And I remember when I told my mom and she said to me that you were probably one or one-and-a-half years old. In Iran, learning English was very British and French, because many of the teachers were French.

TRANSCRIBED BY: Sarah Homan

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.