Ireland 11

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 23

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): N/A

PLACE OF BIRTH: Dublin, Ireland

GENDER: male

ETHNICITY: Irish/Caucasian

OCCUPATION: works in finance

EDUCATION: college education

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject has lived in Monkstown (suburb of Dublin) all his life.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Christina Smith

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

That was a fun text. Hi, I’m currently living in Dublin in Ireland. I have to say a bit about myself, I believe.  So, well, I was very happy at the weekend because we played our old rivals, England, in a rugby game and we won by – what was it – 46 to 56 to 16, a 40-point margin difference, which is the best wince since the 1940s, so that was – that was pretty sweet; it’s rare enough we get that.  I also work in the funds administration; I work in transfer agency.  I’ve just came home from a very stressful day so that was a lot of fun; didn’t get a lunch or anything else like that, but, yeah, I’m young, I can handle it yet.  I like football; I’m a supporter of Manchester United.  I play football regularly. I also try to play rugby every now and again. I’ll hopefully be playing rugby again this summer.  At this point I’m probably conscious that I’m waffling, so I’m going to stop now. It’s been a pleasure.

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

Dialect is light. Distinguishing characteristics include: “Irish” upward inflections on phrase ends; retroflexed post-vocalic [r]; very breathy quality, with aspirated unvoiced plosives; “liquid”  [ju] sounds on DUKE; HOUSE = [ɛʊ]; and “fun” = /fʊn/.

COMMENTARY BY: Christina Smith

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.