Ireland 16

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 22

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 16/11/1988

PLACE OF BIRTH: Collooney, County Sligo, Ireland

GENDER: female

ETHNICITY: Irish/Caucasian

OCCUPATION: hotel reception manager

EDUCATION: business degree

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject was born and raised in Collooney, County Sligo, Ireland. She spent one year in New York City, from age 20 to age 21.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: David Nevell

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 17/07/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

OK, I used to work in a castle; it was dated back to the eighteenth century. It was part of the Cromwell plantations, so, and family that owned it were the Coopers, and they were the original Cooper; Richard Cooper was his name. He was given the Markree Estate, which is over three-hundred acres, as part of payment for his work to the British Army, and he employed all the local Catholic poor people to work in the castle for him, as they did; uh, the family are still running the business; um, it’s a small hotel now just outside Collooney, and they’re just using the money that they’re making to renovate the place.

TRANSCRIBED BY: David Nevell

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 17/07/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.