Ireland 2

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 50s

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1940s

PLACE OF BIRTH: South County, Dublin, Ireland

GENDER: female

ETHNICITY: Irish/Caucasian

OCCUPATION: actress, singer, cabaret artist and TV presenter

EDUCATION: bachelor’s degrees in Spanish and English from University College, Dublin

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject has traveled abroad quite a bit but has lived in Dublin all her life.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Floortje Nijssen

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 2000

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Well, this Rainbow Passage, em, has been read by me and I am, I have been, I suppose, for most of my life, an actress.  I’ve been a singer, cabaret artist, and, em, for the last twenty years, it sounds dreadful, I’ve been a TV presenter and singer on the program, interviewing people and so on.  Em, I started my acting career in University College, Dublin, and I come from, I’ve been born and bred in South County, Dublin, with is near Dun Laoghaire, or as it used to be known in the old days, near Kingstown and I’ve always lived in that part of Dublin.  I’ve been abroad quite a lot of my life, but, basically, I’ve lived there, in that actual sight, right at, on Dublin Bay; em, I started my acting career when I was at university, where I did a B.A. degree in Spanish and English, and I started acting there, and I suppose my main role there was in some, one of Synge’s plays, “The Playboy of the Western World,” when we did a musical version of that play.  That eventually became a professional show, and I went into that professional show and I’ve traveled the world with it.  I’ve been to London, Canada, eh, many different countries.  I also played with a very well-known actor, Cyril Cusack, and we did a wonderful European tour in the sixties of “Arms and the Man,” which was a wonderful show.  There again, since then, I’ve been working in the theatre and television and, of course television was a great, eh, help to all the actors when it came to Dublin in the year, in sixty-one or sixty-two.  So, that’s about all I can tell you about me.

TRANSCRIBED BY: Phil Hubbard

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 09/07/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.