Israel 4

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us. And for a greater understanding of the International Phonetic Alphabet, which is used extensively on this site, please consult this free resource.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 34

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 27/03/1979

PLACE OF BIRTH: Jerusalem, Israel

GENDER: male

ETHNICITY: Israeli

OCCUPATION: professor

EDUCATION: Ph.D

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject was living in Lawrence, Kansas, United States, at the time of this recording.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Maggie Boyles (under the supervision of Paul Meier)

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 10/10/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

This morning I showed, er, I, I … ss … erm, I screened a film for my class that spoke about the war in Lebanon, the first war in Lebanon, named Waltz with Bashir. It is a very touching movie, and I find it to be … very sentimental.

TRANSCRIBED BY: Maggie Boyles (under the supervision of Paul Meier)

DATE OF TRANSCRIPTION: 09/11/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

d̪ɪs mɔ˞nɪ̝ŋɡ̥ aɪ ˈʃɒːd ʔɐʔaɪ̝ aɪ s̩.ʔə̝m aɪ skɹiˑnd̥ ʔə fɪ̞l̴m fɔ˞ˑ maɪ klæˑs d̪ɛt spo̝k əˈbaʊd̥ d̪ɪ̞ ˈwɔ˞ in ˈlɛbənɐn d̪ə fɜ˞st wɔ˞[ɹ] ɪ̝n ˈlɛbənɐn neɪmd wɑˑl̴s wɪ̝θ bəˈʃi̝ˑə˞ | ɪ̝dizə ˈvɛ˞ɹi ˈtɐtʃ͡ɪ̝ŋ ˈmuviˑ | ɛænd aɪ faɪnd ɪ̝t̚ tʉ biː | vɛ˞ɹɪ ˈsɛntɪˈ mɛnt̪ʰɵ̆ l̴‖

TRANSCRIBED BY: Maggie Boyles (under the supervision of Paul Meier)

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 09/11/2013

SCHOLARLY COMMENTARY:

Subject uses fillers and elongates vowels when searching for the next word.

Initial voiced ‘th’ [ð, in RP and General American dialects] sounds are replaced with a dentalised ‘d’ sound [d̪].

In an attempt to replicate the tapped, post-vocalic ‘t’ sound of General American speech [ɾ], the subject has hyper-corrected to instead achieve a voiceless ‘d’ sound [d̥].

COMMENTARY BY: Maggie Boyles (under the supervision of Paul Meier)

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 23/11/2013

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.