Italy 19

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.



BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 29

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 25/05/1987

PLACE OF BIRTH: Milan, Italy

GENDER: female

ETHNICITY: Italian/white

OCCUPATION: designer

EDUCATION: bachelor’s degree in design

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject lived in London for one year, and had been living in Bergamo (30 miles northeast of Milan) for one year at the time of this recording. Other than those two years, she has lived never outside Milan for more than six months.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The subject declares no particular influences.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Patrizia Anesa

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 06/12/2016

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I’m a graphic designer and, uh I — in the free time — I like travel and listen to music, go to concert, and, um, now I live in Bergamo. And, um, in my life I, I have work as, as swimming-pool teacher, and, um, now I only do graphic works. Um, when I have free time, I like travel. Last weekend I have been in Bucharest, and I joy — enjoy it, um, even if it was quite cold.

TRANSCRIBED BY: Patrizia Anesa

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 06/12/2016

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

The subject’s speech shows the following characteristics:

  • realization of /ɪ/ and /ʊ/ as [i] and [u]
  • realization of /ŋ/ as [ŋɡ]
  • h-dropping
  • replacement of schwa [ə] with full vowels

COMMENTARY BY: Patrizia Anesa

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 06/12/2016

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.