Kuwait 1

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 29

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1970

PLACE OF BIRTH: Kuwait

GENDER: female

ETHNICITY: Kuwaiti (exact ethnicity unknown)

OCCUPATION: kindergarten teacher

EDUCATION: N/A

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

At the time of the interview, subject lived in Cairo, Egypt.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

Subject is a teacher, but her English is still rather halting, and she has a strong accent.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Krista Scott

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 29/06/1999

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

One of the most events happened in Kuwait, and I do like attending this festival; it’s the twenty-fifth of February, it’s the National Day in Kuwait.  It used to be the National Day in Kuwait, now they are, uh, celebrating it twice, one in August and one in February.  But I do like the main one, uh, twenty-fifth of February.  We used to have, ah, a party at school, and they used to have lights whenever you go in Kuwait and they sell ice cream and toys freely.  Um, uh, people looks very happy.  I think the foreigner.  But Kuwait is [unintelligible]; they, they are not depending on this day, they used not to depend on this day because maybe they don’t, they didn’t feel it, they didn’t feel that they were occupied with some… someone, and they are free now.  They just celebrating because it’s a day for fun.

TRANSCRIBED BY: Elizabeth Terrel

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 21/05/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.