Missouri 22

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 22

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 06/04/1990

PLACE OF BIRTH: Sikeston, Missouri

GENDER: female

ETHNICITY: white

OCCUPATION: graduate student

EDUCATION: bachelor’s degree

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS: N/A

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The speaker represents the dialect of the southeast Missouri bootheel region.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Jeremy Sortore

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 19/11/2012

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I was born in Sikeston, Missouri, and it is the bootheel, of course. Um, it’s a small town. It’s — has sixteen-thousand. But, uh, well, I say it’s a small town. Sixteen-thousand doesn’t sound like it’s that small, but everybody knows everybody. And, um, you know everybody’s history and it’s kind of nice. I like it. Um, there’s not really anything to do there. There are three big restaurants: Applebee’s, that kind of thing, um, if you want to go out to eat. If you want to do something else, there’s a little bitty movie theater and a bowling alley. Other than that, um, I grew up with my friends just doing things outside. We were always — everybody’s outside. And you ride four-wheelers, go, uh, fishing, hunting, um, go to somebody’s farm. It — that’s what everybody does. That’s what I was doing this weekend, actually. So, um, if you actually want to do something, you might drive to Cape [Girardeau], which is thirty minutes north. And, you know, I don’t know, there’s a little more to do — bigger movie theater [laughter] and a few more restaurants. Um, that’s about all there is to do around Sikeston-Cape area, the bootheel.

TRANSCRIBED BY: Jeremy Sortore

DATE OF TRANSCRIPTION ((DD/MM/YYYY): 20/11/2012

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.