Oklahoma 9

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource; please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 65

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1942

PLACE OF BIRTH: N/A

GENDER: female

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: sales executive

EDUCATION: N/A

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject was raised in Oklahoma City but has lived in many places throughout the United States because of her job.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Irene Myers (under supervision of David Nevell)

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 24/10/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Um, probably chasing the ice cream truck.  No, I have a lot of great childhood memories. Uh, I have two sisters.  I was the middle.  We were all three very different and we had some of the same friends.  We were all a year apart in school, so I have a lot of very good childhood memories because I went to the same school from first grade through high school and I still have friends there that never left the city.  So it’s, uh, going back home for me is kind of like going back into my childhood.  So I had a lot of good childhood memories playing sports, playing with friends, things like that.  I love to travel, and from one job to the other I kept kind of increasing my salary and, uh, adding more things to, uh, my resume.  And I finally found a job that fit me perfectly which was in sales.  And it required me to leave the state and, uh, eventually move to, uh, some of the southern cities.  I was transferred around, and I’ve been moved all over the US many many times just because of my positions in sales and sales management.  I was working sales from the age of 26 with, uh, selling hospital disposable products.  I did that for a number of years and I segued into a pharmaceutical nutritional company called Me Johnson’s selling infant formula for a number of years, and then was hired by Nutrisher, which is a Dutch company, that made an entrance into the US, and I was the national sales manager for the infant formula company, which gave me a lot of nutritional background.  And from there I segwayed into selling nutritional ingredients.  And I was with Acatris for five years, and then Frutarom purchased Acatris and, uh, acquired all the people that were with Acatris, so I ended up with Frutarom, and I’ve been with them now for two years.  We went next door.  I guess we just didn’t know about it because we all met because we all um, who’s Joseph, Cherie, myself, and Laron and Cantee, and we met there and we said, “Where do we want to eat?” Well, we didn’t know any place in the in Treasure Island, so we went next door to the, umm, the Mirage and ate Chinese food.  Oh, and it was a real Chinese restaurant.  Of course with Cantee being Chinese, he went to order for us and Laron, Laron had had Chinese food like that before.  They ordered uh jelly fish and several things that were like … looked like spaghetti but, it was real good, and, uh, they had duck.  They brought the whole duck out, head and all.  It had been roasted and, uh, we just had … it was excellent food but some of it I didn’t care for.  I had, uh, beef with, beef with stir-fried noodles but their, uh, stir-fried rice, I mean their, uh, fried rice was delicious.  It was made from scratch.  It was very very good.

TRANSCRIBED BY: Irene Myers (under supervision of David Nevell)

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.