Panama 3

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.



BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 53

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 22/11/1959

PLACE OF BIRTH: Boró de la Mesa, Santiago, Panama

GENDER: female

ETHNICITY: Panamanian

OCCUPATION: homemaker

EDUCATION: high school plus two years of college

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject was born and raised in Boró de la Mesa, Santiago, Panama.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

As an adult,  she lived in Waldorf, Maryland, for two years and in Fresno, California, for 21 years.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Cheryl Ann Gottselig (under supervision of David Nevell)

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 04/04/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I born in Panama. I live, uh, almost all my life over there. I love my country; it’s beautiful. It’s a tropical clime-, and I love spend days in the beach. I grow up on the farm, where we don’t have water, uh, electricity, just the simple life. I love it, I miss it, and I hope go back to keep living that life. Thank you.

TRANSCRIBED BY: Cheryl Ann Gottselig (under supervision of David Nevell)

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 04/04/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.