Peru 3

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 25

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1982

PLACE OF BIRTH: Lima, Peru

GENDER: male

ETHNICITY: Peruvian (exact ethnicity unknown)

OCCUPATION: student

EDUCATION: bachelor’s degree, some graduate study in art

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

At the time of the interview, the subject had lived in Santa Ana, California, in the United States, for 12 years. He came directly to Southern California from Peru and hasn’t lived anywhere else since then.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

He learned English in California public schools.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Meredith Hinckley

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 22/04/2007

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

[This sample has yet to be transcribed.]

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

In the recording, you’ll hear the subject talk about the neighborhood he came from and why his family left. He discusses what he does as an art student and what kind of subject he likes to paint or draw, including creatures, landscapes and anything that represents a parallel universe. He describes some similarities and differences that he has observed about Lima and Southern California. He also talks about some memories he has of Lima; he describes street vendors and all the people and smells he experienced. The listener will hear an even rhythm, with clipped, staccato words. The tone of voice is low, and inflection tends to go down at the end of phrases. The subject speaks slowly and deliberately; a lot of attention is given to each word he says. The subject has been in the States a long time, so his grammar and sentence structure are consistent with American English.
COMMENTARY BY: Meredith Hinckley

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 22/04/2007

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.