Poland 5

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 60

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1946

PLACE OF BIRTH: Warsaw, Poland

GENDER: male

ETHNICITY: Polish/white

OCCUPATION: N/A

EDUCATION: trained as actor

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject has lived in Australia since 1980.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

Subject’s speech substitutions are quite inconsistent, and there does not seem to be much of an influence from the Australian accent.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Geraldine Cook

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 05/07/2006

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

My story: I am the cleaner; every morning I’m cleaning office; every night I clean for my wife, preparing dinner, and waiting for my big day. You are my big day. We love you, we want you, they told me long time ago, now, nobody wants me, nobody will have me, and I am very lonely. That’s me, lonely goose.

TRANSCRIBED BY: Faith Harvey

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 02/07/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

ER, as in “first,” “morning” and “her,” is realized with some retroflex in those words, but in the words “porridge” and “stroking,” is realized more with a trill. The goose vowel and its shorter equivalent, as in “foot,” are lengthened. TH becomes D and T, and similarly T becomes TH, as in “told.” EL, as in “able,” is realized as AEble, again substituted for a short front vowel sound. Lastly, G becomes K.

COMMENTARY BY: Geraldine Cook

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 05/07/2006

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.