South Korea 7

Listen to South Korea 7, a 34-year-old woman from Seoul, South Korea. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 34

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 05/10/1979

PLACE OF BIRTH: Seoul

GENDER: female

ETHNICITY: Korean

OCCUPATION: Ph.D student

EDUCATION: Ph.D

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject lived in the Netherlands for eight years and in York, England, for three.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The speaker’s English was possibly influenced by Dutch speakers during her stay in the Netherlands.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Chen Shen

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 14/07/2014

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I’m originally from South Korea, Seoul. Um, Seoul is really big city, as you know, probably. Ah, it’s crazy; it sort of — we have American, ehm, background as well. It’s very nice, very nice food. We have lot of cultures, yeah. Well, I, I love rice stuff, but I also like Italian food, very much. And these days I only eat like, just, not sauce, not with sauce, just vegetable or fruits.

Yeah, I love dogs, and cats as well. Yeah, I love to have pets when I, you know, get back home. Well, I love to go out for coffee, to sit outside with my friends, good friends, yeah. I really love to chat with them.

TRANSCRIBED BY: Chen Shen

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 17/04/2015

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

This speaker realized the syllable initial voiced alveolar fricative /z/ in the word “zoo” as post-alveolar fricative /ʒ/ in the scripted passage. This feature is considered one of the most noticeable aspects of Korean L2 English.

COMMENTARY BY: Irene-Chen Shen

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 17/04/2015

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!