Switzerland 11

Listen to Switzerland 11, a 16-year-old boy from Basel, Switzerland. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 16

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 12/11/1996

PLACE OF BIRTH: Basel, Switzerland

GENDER: male

ETHNICITY: Swiss/German

OCCUPATION: student

EDUCATION: academic upper secondary school

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS: N/A

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 25/06/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Um, I’m 16, and I was born in Basel, and my hobbies are: I like to do, um, sports; I play tennis in a, in a club, and on the weekend I often go, um, playing football. Yeah, I also like watching, um, football in the stadium, and, yeah, after school when, when I had, um, when I have nothing to do, I go out with friends. I meet them, um, at the river; and, yeah, I like music. I often, um, listen to music. Um, I dont have a favorite music, but I often, um, listen to radio, so I like the music, um, which is in the ch-, in the charts at the moment, and I also haven’t, um, a favorite film, but I like, um, comedians. Um, I like to watch a funny film where you can, um, laugh, laugh, um …

[Subject speaks in German]: Jo was, was gits no zsage, äm, jo aso, äm, mini muetter chunnt us dütschland, isch in dütschland gebore, äm, mi vater use schwiiz, und s schaffed beidi bim radio, mini muetter schafft bim dütsche radio, min vater schafft bim schwiizer radio, also sind beides journaliste, jo sunsch, ebe wie gseit sport, äm, isch öpis vom wichtigste i mim lebe und eifach, jo fuessball macht mer sehr viel spass, grosse FCB-fan.

[Translation: Yes, so what’s more to say? Um, yes, so, um, my mother is from Germany, is born in Germany. Um, my father is from Switzerland, and they both work at a radio; my mother works at the German radio; my father works at the Swiss radio; so they are both journalists. Yes, else, as said before, sport, um, is one of the most important things, and, yes, football is a lot of fun, big FCB-Fan.]

TRANSCRIBED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 03/01/2014

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!