Switzerland 5

Listen to Switzerland 5, a 16-year-old girl from Basel, Switzerland. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 16

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 05/02/1997

PLACE OF BIRTH: Basel-Stadt, Switzerland

GENDER: female

ETHNICITY: Swiss (exact ethnicity or race N/A)

OCCUPATION: student

EDUCATION: academic upper secondary school

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS: N/A

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 25/06/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I’m 16 years old. Um, today the weather is really beautiful, but it’s a little bit cold. Um, thats not really … funny because it’s summertime, and I think that’s in summertime it had to be warm; and the weather had to be more beautiful. Ums, yeah, now I am sitting in a room, talking a little bit. Um, I don’t know, I think that the holidays will start, and that’s really, I think that’s great, and, yeah, I don’t know what to tell. It’s difficult …

[Subject speaks in German]: Jo, erm, äh d summerferie startet gli, es isch toll, denn chamer endlich, het mer kei schuel meh, will jetzt isch d schuel grad mega müehsam und so, will mer sich nüme cha konzentriere, und wie scho voro gseit s wetter isch nöd so schön, dass isch nöd sehr toll, will jo, es isch summer und es sött endlich mol summer si, und jo, es isch halt, jo, kei ahnig, und, es isch eifach i letschter ziit so gsi dasses entweder mega heiss oder chalt und dass isch so mega komisch für die johresziit halt, und jo e paar saged au es heg mit de klimaerwärmig z tue, aber kei ahnig was das sött … si.

[Translation: Yes, um, um, the summer holidays are beginning soon; it’s great; then we can finally, we don’t have school, because school is very hard at the moment, because you can’t concentrate anymore and, as said before, the weather is not that nice; that’s not very great, because yes, it’s summer and it should finally be summer. And, yes, it is really, yes, I don’t know; it recently just was either very hot or very cold, and that’s very unusual for this time of the year. And, yes some say that it has something to do with the climate change, but I don’t know.]

TRANSCRIBED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 03/01/2014

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!