Australia 20

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 22

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 22/10/1986

PLACE OF BIRTH: Macksville, Australia

GENDER: female

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: student

EDUCATION: college

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject lived in Sydney for three years before this recording.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: David Nevell

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 04/07/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I’m from a small town.  A coastal town … um … in New South Wales.  With a population of six thousand.  It was mainly kind of farmers … cattle … milk … um … agriculture … town.  My dad’s an accountant, my mom’s a teacher, and I grew up there until I was 18.  Um, on a farm.  And then moved to Sydney, where I’m now studying university.  Bowraville’s a town near us …where we used to live on the farm.  It was kind of Bowraville and Macksville — we were in between them. So I got the bus to school every day in an hour and there was a lot of… There was sometimes some little fights.  Um, but … yeah.  Bowraville’s a big Aboriginal town, a community, and, um, kind of under … very underprivileged.  Some of the people in the town.  Bowraville’s an interesting town. They kind of have a … a really … um … interesting mix of Aboriginals living there.  It was a lot of … um … uh, what do they call them?

TRANSCRIBED BY: Joe Calarco (under supervision of David Nevell)

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.