Dancing At Lughnasa

A native of Donegal speaks and talks about the place and people names, and some of the idioms from the play. For further instruction in the dialects found in this play, visit Paul Meier’s Website.


The following terms are pronounced and explained:

Lugh
La Lughnasa
Ballybeg
Indeed my awe
I am going to throw this aul cracked thing out
An the aul mousy hair
Whin-bush
Lough Anna
Danny Bradley is a scut
I made a deal with you cub
You are buck stupid
You evil wee brat
A barley sugar sweet
Donegal
Morgan’s Arcade
Carrickfad
Vera McLaughlin
Sweeney boy
Bernie O’Donnell
Curley MacDaid
An eejit of a fellow
Ardstraw
Armagh
They put the heart across me
Cheeky young brat
I am game
Silly prank
Sycamore
Quarry
Gansey
I am sore toff

Edited by Paul Meier, April 20, 2001. Running time 00:06:24