England 16

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 31

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1969

PLACE OF BIRTH: Liverpool, Merseyside

GENDER: male

ETHNICITY: white

OCCUPATION: catering manager

EDUCATION: N/A

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject lived for one year in neighboring Manchester as an adult.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Lise Olson

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 14/07/2000

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

… Aramark, which is a big company in the United States. It’s um, a catering company, contract catering company. Erm, it’s not very big in England, but it’s the, it’s the world leader in managed services. Erm, I also work up this site [unclear] in, in Liverpool, The Liverpool Institute for Performing Arts. Erm, we provide catering for the students and the staff here on site. Uh, I’ve worked for the company for seven years, eh, but I’ve actually worked at LIPA for five years. Umm, there’s a few things going on at the moment with the contract. We hopefully gonna go in-house, and I’ll be working for LIPA rather than Aramark, which will be good. Ehm, ‘cuz I get all the benefits and that. Mainly, I wanna, I wanna join the gym which I got kicked out of, um, quite embarrassingly, eh, last year because I worked for Aramark and not LIPA. Eh, so I wanna go back to there so I’ll get fit again. Uhm, I’ve recently [unclear] been on a diet ‘cuz I put on too much weight; I was 15 stone. I’ve lost 2 stone but put half a stone back on my [unclear]; some [unclear] back on my sides [unclear], and I weighed myself this mornin’, so I’m not very happy today. Ehm, other than that, there’s not a lot going on in me life at the moment except, um, I’m very quiet at the moment for the summer. Eh, I’m not going on any ha- on any holidays this year, because ehm, I can’t afford it ‘cuz I’m be getting me house renovated. Ehm, double-glazing in the imps [unclear] and plasterin’ done. Eh, which is- I’m living in a building site at the moments which is quite, uh, I’ve still got some plaster in me socks from this morning when I got out of bed, ehm, it’s coming on though, and it’s cost me a lot of money. That’s why I never went on holiday this year [unclear. I went to Amsterdam, ehm, a couple of months ago which I didn’t like very much – very surprising, city [unclear]. I’ve heard so many good reports about it; didn’t enjoy myself at all, couldn’t wait to come home. Eh, don’t like flying anyway. So, eh, but it was a good holiday. I enjoyed meself; I enjoyed meself with me friends. But not the city itself.

TRANSCRIBED BY: Jordy Altman

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 11/02/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

He is an example of a true Scouser (Liverpudlian). With the exception of one year in neighboring Manchester (as an adult), he had lived all his life in Merseyside. The slight lisp is not part of the Liverpool sound.

COMMENTARY BY: Lise Olson

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 14/07/2000

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.