New Brunswick 1

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 68

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1932

PLACE OF BIRTH: Saint John, New Brunswick, Canada

GENDER: female

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: stay-at-home mother and wife

EDUCATION: N/A

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject also lived four years in St. Ann’s, Nova Scotia; five years in Sydney, Cape Breton, Nova Scotia; six years in Woodstock, New Brunswick; and nine years in Montreal, Quebec, all of which are provinces of Canada.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Susan Stackhouse

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 01/01/2000

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Well, we bought this old house; it was built in 1915, but we fell in love with it, and it needed a lot of work.  So we, we got busy, my husband and I, and, uh, tore it completely apart.  We took it right down to the studs and ins-ins; we didn’t gyp rock it; we, uh, re-plastered it.  And it was a tremendous job.  Um, and, and there were times when I thought that we would-wouldn’t finish it.  But, uh, we finally have finished it and it is beautiful!  It is, uh, has beautiful windows and, uh, it’s a, um, an English Tudor style home.  And, uh, w-we love it.  And, uh, this weekend we’ve, we’ve had a New Year’s party here and it has been wonderful.  All our relatives and all my sister’s children and, uh, their children and all m-, our children and their children.  Uh, there were thirty-one in all, and we had a wonderful time.

TRANSCRIBED BY: Lynn Baker

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 05/08/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY:

Listen for the medial “t” changed to a tapped “d” (found in “a lot of work” changed to a “lod a work,” and “beautiful” to “beaudiful”). Of interest may be the pronunciation of the word “Tudor,” the weakening of many final consonants, the higher pitch employed by many women of this generation, and the use of rising intonation.

COMMENTARY BY: Susan Stackhouse

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): 01/01/2000

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.