Austria 3

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 32

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 04/04/1977

PLACE OF BIRTH: Steyr, in upper Austria

GENDER: male

ETHNICITY: Caucasian (Austrian)

OCCUPATION: student

EDUCATION: 14 years of college, currently seeking Ph.D.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Subject lived in Vienna, Austria, for nine years, and Lawrence, Kansas, in the United States, for five years. He was raised in St. Valentin, Austria.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Julie Bayliff

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 03/05/2009

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I was born in upper Austria in a town called Steyr, but I was raised, uh, approximately twenty kilometers away from, from there in a lovely town of, uh, St. Valentin, um, yea; uh, I went to elementary school there, and later on I went to high school back to, uh, back in Steyr; and while I was in Steyr, I decided I wanted to, uh, go on and, uh, study biology, so when I was 18, I went to Vienna, started biology to become a high school teacher. Uh, approximately, uh, halfway through my biology studies, I went on a field trip, uh, with, uh, geologists from University of Vienna, and after that I decided to add a geology study, and, yea, after all nine years at University of Vienna, I finished uh my degrees in geology and biology, and got an offer to go on with a PH.D in Lawrence at KU, accepted and now five years later I’m still at KU and try to finish up my PH.D this summer; and so far was a great time, and, yea, I hope afterwards I will find a nice job and maybe stay in the U.S. or go back to Austria. I don’t know yet.

TRANSCRIBED BY: Julie Bayliff

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 03/05/2009

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.