Russia 20

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 26

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 11/05/1994

PLACE OF BIRTH: Kiev, Ukraine, but raised in Moscow

GENDER: male

ETHNICITY: Russian/Ukrainian/White

OCCUPATION: teacher of English

EDUCATION: higher

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject was born in Kiev, Ukraine, and lived his early years there before moving to Moscow.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

He is a teacher of English, with a degree in linguistics and English philology. He has mastered a British dialect so is not useful to those wishing to study a typical Russian accent.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Ivan Masterov

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 26/08/2020

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I was born on the 11th of May, 1994, in Kiev, Ukraine. So I consider myself being half-Russian, half-Ukrainian, uh, because of my parents and also because the major part of my life I’ve spent here in Moscow, Russia. Sooo, ah, I have graduated from Moscow City Pedagogical University, which is MCPU in short, aah, and I major in linguistics, especially English philology, which actually was that boost that I’ve received to my pronunciation and my English skills. And I’m really thankful to all the teachers that didn’t turn their backs, ahh, on me and actually help me out and showed me the way. [Subject chuckles.] I love them.

Aaaah, I currently teach kids; hmm, I teach English, and also I’m a keen photographer, plus I love playing guitar and I love extreme sports, especially snowboarding and skateboarding. Aaah, unfortunately, I’ve never been a traveler; aaah, the only travels that I had in my life apart from going to Kiev to see my granny were the trips to Hungary when I was 13 years old; aah, and this if affected my English, then it was really, really little because I was mainly speaking Russian and it was just a Russian camp I spent my time in. Aah, I was just having fun, no English practice. And also I’m at the moment a married man because I recently had a wedding, and, uh, for our honeymoon destination we chose Italy, Rome, which also didn’t help me with my English. It only helped me with my Italian. So no trips actually affected my English level, unfortunately. Aah, it’s only about meeting people online, speaking to them, watching some films, reading interesting books, aaah, which was a part of my education at the university, and this really helps to broaden my, my vocabulary. So, I think that’s it. Thank you for listening and take care. Bye-bye!

TRANSCRIBED BY: Ivan Masterov

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 31/08/2020

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!