Russia 26

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 20

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 23/05/2000

PLACE OF BIRTH: Pyatigorsk, Russia

GENDER: female

ETHNICITY: Russian/White

OCCUPATION: student

EDUCATION: bachelor’s degree

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject has never lived outside Russia. (She grew up in Pyatigorsk, in southwestern Russia, and has spent the last couple of years in Saint Petersburg.)

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: 

She reads Comma Gets a Cure more quickly than one might expect from a person whose primary language is not English. This is her natural speech pattern and not necessarily representative of other Russian speakers of English. But it does mean she is extremely fluent in English when compared to other Russians.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Ivan Masterov

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 09/12/2020

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Hi. I am from Saint Petersburg. I’m studying in Polytechnic University. I am 20 years old. I like learning languages and traveling. I have lots of hobbies, and, ah, my city’s very beautiful, I think, one of really the most beautiful maybe in the world, with cool people, quiet atmosphere, and this is all.

[The subject speaks Russian]: Всем здравствуйте! Я из Санкт-Петербурга, мне 20 лет. Ааа учусь в Политехе, очень нравится изучать языки, вот прочитала этот текст, надеюсь всё хорошо, хах.

[Transliteration: Vsem zdravstvuyte! Ya iz Sankt Peterburgha, mne 20 let. Aah uchus’ v Politekhe, ochen’ nravitsya izuchat’ yazyki, vot prochitala etot tekst, nadeyus’ vse khorosho, hah. English translation: Hello everyone! I am from Saint Petersburg, and I am 20 years old. I’m studying in Polytechnic University. I like learning languages, here I am having written the text. I hope it’s nice, yeah.]

TRANSCRIBED BY: Ivan Masterov

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 09/12/2020

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!