Northern Ireland 3

Listen to Northern Ireland 3, a woman in her 20s from Belfast, Northern Ireland, United Kingdom. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 20s

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): N/A

PLACE OF BIRTH: Ballywalter, County Down, near Belfast (but grew up in Belfast and County Antrim)

GENDER: female

ETHNICITY: Irish/Caucasian

OCCUPATION: student, former elementary school teacher

EDUCATION: Subject was a master’s student in drama studies at the time of the interview.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject was born near Belfast and was raised there. At the time of this recording, she was a university student in Dublin.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The subject states that her accent has a slight County Antrim influence as well as a Scottish influence from Ballyclare, where she went to school.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Floortje Nijssen

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): N/A

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

‘K, my na-, eh, I’m currently studying, uh, at UCD in Dublin, but I’m originally from Belfast; the place I live is just outside of Belfast, more to the north, so I would probably have slight influences of a County Antrim accent. And I went to school at a place called Ballyclare, which would have very much, um, Antrim influences in the accent; um, in the Antrim accent is actually supposed to be descended from the Scottish accent, because the Scottish people came over to Ireland many, many years ago and left their imprint with the accent. [laughs]

TRANSCRIBED BY: Faith Harvey and Kristy Plotkin

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 21/03/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

 

error: Content is protected !!