Jamaica 5

Listen to Jamaica 5, a 19-year-old man from Linstead, St. Catherine, Jamaica. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 19

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 10/07/1993

PLACE OF BIRTH: Spanish Town, Jamaica (but raised in Linstead)

GENDER: male

ETHNICITY: African-Jamaican

OCCUPATION: college student

EDUCATION: tertiary

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject is from Linstead but also lived in Portmore, St. Catherine.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

His parents are from West Moreland, Kingston.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Elizabeth Montoya-Stemann

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 22/02/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Well, I am from Linstead, St. Catherine. My parents are originally from West Moreland. So, while growing up in Linstead, the d-dialect was different for me because I was used to that of Lins- … I was hearing that of Linstead and also of the West Moreland accent. In … at home I lived with my mother, my father, my niece, and my nephew. In my spare time, I enjoy track and field because I was exposed to this while in high school. So for me track and field is one of my favorite sports. I also love swimming; I go out and swim a lot in the rivers and beaches. I also enjoy cricket with my friends; we go on the ball ground and play cricket, yes. And in Jamaica I travel a lot. I travel to West Moreland to visit my family there. I would go to Negril in beach … at beach or Ocho Rios at the beach. Trelawny, where my family … my families are. I’ll also go to Manchester, very cold. Manchester is very cold; the days is cold as well, and I enjoy the food here in Jamaica; I enjoy Ackee and Salt fish very much, our national dish, aah, rice and peas, chicken, pork. Yes. And the entertainment, the music is very … lively? Is very lively. Reggae music, aah, yes is ve-very lively. I really enjoy living here in Jamaica. Well, when I go out and like I see my friends, a me say yoo! Wah wan gone dukes you good all of these things hhe [gigling] all these … yeah, yeah. Me rate living here, you know? Because the people them the … they are really, they are really fun to be around you, you know like you know like being around them, you, you open up to them; you just feel comfortable with everybody. You don’t go anywhere, and you, aa, you don’t somebody telling you, “Howdy, how you do”; you don’t go and you don’t hear that or, “You good, boss, you look so.” Yes, so I really … enjoy!

TRANSCRIBED BY: Elizabeth Montoya-Stemann

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 18/06/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!