Russia 12

Listen to Russia 12, a 24-year-old man from Kholmsk, Russia, who has also lived in Australia. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource;  please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 24

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 06/01/1986

PLACE OF BIRTH: Kholmsk, Russia

GENDER: male

ETHNICITY: Russian/white

OCCUPATION: human-resources officer

EDUCATION: undergraduate degree

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject was born in Kholmsk and also lived in Moscow for about a year. Subject immigrated to Melbourne, Australia, seven years before this recording was made.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The subject speaks English as a second language from the English Language Centre in Melbourne. He has picked up the rising inflections of Australian English and overall has quite a slack pronunciation.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Geraldine Cook

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 09/04/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Now, I would like to tell a little bit about myself: Well I just came to Australia in, arrived to Australia in two-thousand and two as a student that had graduated from high school in Russia. I was 16 at that time, and I began to study English, mm, in English Language Centre in Melbourne. Erm, stayed there for about nine months, and then I went to Monash College, studied there for a bit and did my diploma, mm, and found work. Er, found a job in Australia. That was pretty lucky. Yes, in, since seven years here have been great. I enjoy this country so much; erm, it’s very welcoming, and I might actually go back home, but we’ll see how we go. Er, so far I’m enjoying my time here. I’m from the far east of Russia, very small town, erm for about thirty-thousand people, and er, it’s located near the sea, er so, got very nice nature, er lots of greens, four seasons, er, which is quite interesting to see because the season changes every three months and it’s winter, autumn, summer, er, a bit of variety. I guess you need that sometimes. Erm, and the autumn is especially beautiful because you er you can see many different colors such as yellow, green and er yellow and orange and brown all mixed together, it just creates such a very beautiful picture, and, er, what else should we be talking about? Kholmsk, it’s literally translated as a mountain. So a city located in the mountains. Erm, mountains not so high but I’d say maybe about, erm, 10 kilometre high or something, not so high, yeh, erm. I’ve been travelling in Russia for a bit; I er, I’ve lived in Moscow for about a year and I lived in Siberia with my, well I, holiday in Siberia if you like, was taking my holiday in Siberia in my grandmother’s town and, er, but beside that I don’t think I travel too much in Australia, er, sorry in Russia.

TRANSCRIBED BY: Geraldine Cook

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 12/07/2010

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

 

error: Content is protected !!