Germany 25

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.


BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 20

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 12/07/1998

PLACE OF BIRTH: Freiberg, Germany

GENDER: male

ETHNICITY: Caucasian/German

OCCUPATION: university student

EDUCATION: high school education

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The speaker has never lived outside Germany but spent some time in London, England. He lived in Bieberstein, Germany, for his whole childhood before moving to Freiberg at age 18. After one year there, he moved to Leipzig to study at the university.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: The subject’s time in London, plus his desire to perfect and teach English, has likely affected his German accent of English, which is quite light.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Subject

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 24/10/2018

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

OK, so, I was born in Freiberg. That’s a small town in middle Saxony. And, ah, I’ve grown up in an even smaller village near that town and have always also attended school in that area. And I’m now studying to become a high school teacher of English and music in Leipzig, and I also was in London once, eh, but that’s basically, ehm, where I have gained some English knowledge. Um,  and I hope to gain a lot of more knowledge soon.

[Subject speaks German]: Einen wunderschönen guten abend, allerseits. Es ist ein schöner tag hier in Leipzig, und ich freue mich sehr, heute mit dir zu sprechen.

[English translation: A wonderful good evening, everybody. It’s a nice day here in Leipzig, and I am very happy to talk to you today.]

TRANSCRIBED BY: Subject

DATE OF TRANSCRIPTION: 24/10/2018

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.