Michigan 11

Listen to Michigan 11, a 27-year-old man from Grand Rapids, Michigan, United States. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 27

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1979

PLACE OF BIRTH: Grand Rapids, Michigan

GENDER: male

ETHNICITY: Caucasian (Dutch ancestry)

OCCUPATION: graduate student

EDUCATION: The subject has a master’s degree and was working on a Ph.D when recorded.

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Until the age of 23, he lived in western Michigan. He then moved to Columbus, Ohio, where he was living at the time of this interview.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

Subject is studying British theatre history and the influence German theatre has had on it.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Subject

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 09/11/2006

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

OK, so, um, I was actually born and raised in Grand Rapids, Michigan. I lived there ‘til I was about, uh, 23 years old. Both of my parents were from Michigan. Um, a lot of my ancestors were actually all from the Netherlands, so very predominantly Dutch genes that I have, uh; a little bit of French, but all of my great-grandparents came over from the Netherlands, and they settled some in, um, western Michigan and some in Wisconsin. And, uh, that’s where most of my family still is. I lived in western Michigan until I was 23 years old. And then I moved down to Columbus, Ohio. So, not very far away, but there you go, it’s right there. Um, tsk, in terms of my education, I’m working on a dissertation. I only have less than one year left. And I’m writing actually on British theatre history and, uh, the influences by German theatre history, so, uh, someday I hope to be a professor somewhere at a small college, um, somewhere in the Midwest; that’s kind of where my heart is, because I grew up around here.

TRANSCRIBED BY: James Spencer

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 21/02/2008

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

 

error: Content is protected !!