Shanghai 2

Listen to Shanghai 2, a 19-year-old woman from Shanghai, China. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 19

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 21/03/1998

PLACE OF BIRTH: Shanghai, China

GENDER: female

ETHNICITY: Han Chinese

OCCUPATION: student

EDUCATION: enrolled in college

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

At the time of the recording, the speaker had been living in East Lansing, Michigan, for a year and a half.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The speaker’s first language is Mandarin. She has taken one college-level speech class as part of an actor-training program.

Because English is the subject’s second language, word mispronunciations may be a result of English-language skills, rather than dialect.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Jason Dernay (under supervision of Deric McNish)

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 27/10/2017

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Yeah, I grew up there since I’m a little kid. …

Um, I love to stay at home, uh, yeah; [laughter] I don’t like go out.

No, I’m, I only, I’m a single, uh, I don’t have any siblings.

Uh, my mom is, um, she’s a outgoing girl — an outgoing girl; uh, she’s not a girl [laughs]. She’s, um, she’s very funny; um, she love to cook, but she can’t cook, cook well. She love to eat; yeah, she can eat [laughs]; she can tell what is really delicious, but she can’t cook very well, and she, um, she’s very funny. She loves reading, and she, she has that, that atmosphere like everyone was so: This woman is crazy [laughs].

Yeah, my dad is more serious; um, her atmosphere was more serious like, um, like, uh, he don’t like reading. He prefer to read newspapers. Yeah. He’s more serious, but he’s kind. Yeah. …

Yeah, I like, I like to cook, but I’m better cook, better cook than her. Um, I fry chicken and eggs together and put some sauce, sauce; that sauce is from Sichuan: more spicy and, uh, a little bit salty, and you don’t need to use oil ‘cause that sauce already have oil. Then you fry them together, and it’s not — it don’t have a lot of calories; it’s really delicious; I love that. I love to put them in the — do you know the noodle nam seng? The red box and, uh, put, uh, put some, put a slice of cheese and all that meat, and that together.

[Subject speaks Mandarin Chinese]: 今天我吃了一点面,我放了一点肉,还有萝卜干在碗里面。然后我放了一点汤,还有面条。很好吃的,我喜欢做饭。

[English translation: Today, I had a little bit of noodles. I put a little meat and the dried radish in the bowl. And then I put a little soup and noodles. It’s delicious. I like cooking.]

TRANSCRIBED BY: Jason Dernay (under supervision of Deric McNish); transcription and translation of Mandarin by subject

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 06/11/2017

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!