Sri Lanka 5
Listen to Sri Lanka 5, a 40-year-old man from Nugegoda, Sri Lanka (near Colombo). Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.
DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 16/01/1983
PLACE OF BIRTH: Nugegoda, Sri Lanka (near Colombo)
OCCUPATION: Financial Analyst
AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:
The subject has lived for more than six months in the following places: United Arab Emirates, Toronto, and New York.
OTHER INFLUENCES ON SPEECH:
The subject has a keen interest in public speaking.
RECORDED BY: Paul Meier
DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 08/08/2023
PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:
I was born in Sri Lanka, er, in in a place called Nugegoda, just outside Colombo. I lived in Sri Lanka for the first 20 years of my life. When I was around 15, my father came to my grandparents’ place one day; I was watching TV at the time. And, uh, he said I applied to migrate to Australia and Canada. And by the time I was around 16, the Canadian application went through and we were accepted to move to Toronto, so we did move to Toronto when I was around 16. At the time, I was heavily involved in rugby in Sri Lanka and, uh, at my school, and, and, which that was my dre — my dream was to play for my school team, uh, first 15 team, so my parents, my sister, and I moved to Sri Lan — ah, moved to Toronto when I was around 16, but I said I want to come back to Sri Lanka and finish out my my rugby and also my high school in Sri Lanka, which was very important to me at the time. Ah, I think that was one of the best things I’ve ever done. None, ah, shaped my life a certain way and, uh, there are no regrets in doing that; and during that time I was, uh, during the time in Sri Lanka, ah, I, I lived with my my grandparents and my uncle, who were very dear to me and took care of me very very well like they I was their own child.[The subject then sings the first verse of the Sri Lankan national anthem. Sinhalese transcription]:
ශ්රී ලංකා මාතා අප ශ්රී ලංකා
නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
සුරැඳි අති සෝබමාන ලංකා
ධාන්ය ධනය නෙක
මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්යා
අප හට සැප සිරි සෙත සදනා
පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා
නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්රී ලංකා
නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
Śrī laṁkā mātā, apa Śrī laṁkā
Namō namō namō namō mātā
Suræn̆di ati sōbamāna laṁkā
Dhānya dhanaya neka
Mal palaturu piri jaya bhumiya ramyā
Apa haṭa sæpa siri seta sadanā
Piḷiganu mæna apa bhaktī pūjā
Namō namō mātā, apa Śrī laṁkā
Namō namō namō namō mātā
Thou Mother Lanka,
Oh Mother Lanka we salute, salute, salute, salute Thee!
Plenteous in prosperity, Thou,
Beauteous in grace and love,
Laden with grain and luscious fruit,
And fragrant flowers of radiant hue,
Giver of life and all good things,
Our land of joy and victory,
Receive our grateful praise sublime, we worship, worship Thee.
Oh Mother Lanka! We salute, salute, salute, salute Thee!
TRANSCRIBED BY: Paul Meier and Wikipedia
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 08/08/2023
PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:[Phonetic transcription of the Sri Lankan national anthem]: [sriː laŋ.kaː maː.taː | a.pə sriː laŋ.kaː] [na.moː na.moː na.moː na.moː maː.taː] [sun.də.rə si.ri.ba.ri.niː] [su.ræ.ⁿdi a.ti soː.bə.maː.nə laŋ.kaː] [dʱaː.njə dʱa.nə.jə ne.kə] [mal pa.lə.tu.ru pi.ri d͡ʒa.jə bʱu.mi.jə ram.jaː] [a.pə ha.ʈə sæ.pə si.ri se.tə sa.də.naː] [d͡ʒiː.ʋə.nə.jeː maː.taː] [pi.ɭi.ga.nu mæ.nə a.pə bʱak.tiː puː.d͡ʒaː] [na.moː na.moː maː.taː | a.pə sriː laŋ.kaː] [na.moː na.moː na.moː na.moː maː.taː]
(If the above text does not display properly, click here for a PDF version.)
TRANSCRIBED BY:Paul Meier and Wikipedia
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY):08/08/2023
SCHOLARLY COMMENTARY: N/A
COMMENTARY BY: N/A
DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A
The archive provides:
- Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
- Text of the speakers’ biographical details.
- Scholarly commentary and analysis in some cases.
- In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).
For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.