Play Names and Terms

The sound files available here feature native speakers pronouncing the play names and terms from well-known plays and musicals frequently produced in the theatre. Recordings often include place names, people names, idioms, phrases, quotes, and non-English words that are sometimes difficult for non-native speakers to pronounce. Often the speaker has interesting commentary on these words and terms.

(If you are a theatre director or dialect coach, and have engaged a native speaker to record the names, idioms, or other terms used in the play you are working on, please consider contributing that recording and accompanying text file to IDEA for us to add to this list for the benefit of future productions of that play.)

Anna in the Tropics

The Bear

Cabaret

The Cherry Orchard

Chess

The Cripple of Inishmaan

Dancing at Lughnasa

The Diary of Anne Frank

Enchanted April

Fiddler on the Roof

The Forest

Hapgood

I Am My Own Wife

I Never Saw Another Butterfly

Ibsen Character Names

Ivanov

Kindertransport

The King and I

Last Night at Ballyhoo

Lend Me a Tenor

Les Liaisons Dangereuses

Lysistrata

Master Harold and the Boys

The Marriage Proposal

Molly Sweeney

On the Harmfulness of Tobacco

Paradise Hotel

Philadelphia, Here I Come!

Playboy of the Western World

Polish Joke

Ragtime

Ring Round the Moon (adaptation of Invitation to the Castle)

The Seagull

So What’s New?

Steel Magnolias

The Syringa Tree

The Three Sisters

Top Girls

Translations

The Trojan Women

Uncle Vanya

error: Content is protected !!